Ti是一名大学生,曾做(🥇)过(📼)兼职家(🐌)教。有(yǒu )一天,他(🕟)的一个学(xué )生和(🤴)高(gāo )中混混(hún )惹上了(🥈)麻(má )烦。蒂瓦去保护(🐮)他的学(xué )生(shēng )(🎾),并与(yǔ )该团伙的(❣)头目诺伊对峙。那一天(🕔)之后(👑),Ti和诺伊(yī )偶遇了那么(me )多次(🥄),他开(kāi )(🏐)始了解到,虽(suī )然诺(nuò )伊(🗑)长(zhǎng )得很坏,但这个(🚑)男孩傻得离(😱)谱(🐖)。没(🔊)有,我只是自(zì )己想起来,我是追着他跑。Ti极力(🎛)解释(㊗)自己对(duì )他一点兴趣都没有,但命运却玩了些有趣的把(⏰)戏。Ti被(bèi )联系去给(gěi )一(yī )(🤲)个新来(lái )的(de )学生当家(jiā )教。那个学生(🚴)是(shì )诺伊。他们(men )(👣)对彼此了(le )解(💝)得更多。诺伊(👊)开始改(gǎi )变自己,在(➡)Ti身上有所行动。~~改编自koreanrabbit的小说(shuō )《พ(⏲)ี(📛)่จะตีนะเนย》。 (🏃) Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะต(😆)ีนะ(📬)เ(📛)นย by KoreanRabbit.