Ti是一名大(🔨)学生,曾做(zuò )过(guò )兼职家教。有(yǒu )一天,他的一(yī )个学(🕰)生和高中(zhōng )混(hún )混惹上了麻(má )烦(fán )。蒂(🍖)瓦去保护他的(de )学生(🎾),并与(yǔ )该团伙的(❣)头目诺伊(📼)对峙。那(nà )(⚫)一(🐿)天之后(hòu )(👑),Ti和(hé )(🛍)诺伊偶遇了(le )那么(✳)多次,他开始了解到(🛺),虽然诺(🥞)伊长(zhǎng )得很(hěn )坏(🙁),但这(🖍)个男孩傻得(dé )离谱。没有(💞),我只(🌙)是自己想(xiǎng )起来,我是(🛑)追着他跑。Ti极(🌑)力解(🌊)释自己对他(🗞)一点兴趣都(dōu )没有(🙌),但命(🌞)运却玩了(le )些(🙉)有趣(qù )的把戏。Ti被联系(🧤)去给一个(🕙)新(⛳)来(lái )的学生当(dāng )家教。那(nà )个学生是(🧣)诺伊(yī )。他们(men )对(duì )彼此了解得更多。诺(nuò )伊开始改变自己,在Ti身上(⛏)有所行动。~~改编自koreanrabbit的(de )小说《พี(📛)่จะตีนะเ(♌)นย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะตีนะ(📬)เ(📛)นย by KoreanRabbit.