Ti是一名大学生(⛲),曾做(🥇)过兼职家(jiā )教。有一天,他的一个(🔱)学生(🤢)和高中混混(🎗)惹(🎹)上了麻(má )烦(🛤)。蒂(dì )瓦去保(bǎo )护他的学(😧)生,并与该团(🎲)伙的(de )头(🌗)目(🏇)诺伊对峙。那(nà )一天(🕔)之后(👑),Ti和诺伊(🕖)偶遇了那么(✳)多(duō )次,他开始(shǐ )了(🐖)解到,虽(suī )然诺伊长(zhǎng )得很(hěn )坏,但这(zhè )个男(nán )孩傻(🕕)得离谱(🐖)。没有,我只是自己想起来,我(🚨)是(🛑)追着他(🖲)跑(🔢)。Ti极力(🎛)解释(shì )自己对他一(yī )点兴(xìng )趣(qù )都没有,但命运(yùn )却玩了些有趣的(de )把戏。Ti被(bèi )(🤷)联系去给一(yī )个新来的学生当家教。那个学生是诺伊(⚾)。他(🌮)们对彼此了(le )(❕)解得更多。诺伊开始(shǐ )改变自(🦇)己,在(zài )(➡)Ti身上有所(👪)行动。~~改(gǎi )编(biān )自(💹)koreanrabbit的(de )小说《พ(⏲)ี่จะตีนะเ(♌)นย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะตีนะเนย by KoreanRabbit.