Ti是(🍅)一名大学(xué )生,曾做过兼(jiān )(📒)职家(jiā )(🐌)教。有(yǒu )一(yī )(🃏)天,他(🕟)的(🕸)一个学生和高中混混(hún )惹上了麻烦。蒂瓦(🔬)去保护他的(de )学(😧)生,并(bìng )(🌫)与该团伙的(❣)头(🌗)目诺伊对峙。那一天之后,Ti和诺伊偶遇(👁)了(🙍)那(nà )么多次,他开始(🚥)了(🐖)解(🕌)到,虽然诺(🥞)伊(yī )长(zhǎng )得很坏,但这(🖍)个(🚑)男(nán )孩傻得离谱(pǔ )(🐖)。没(méi )有(yǒu ),我只是自己想起(qǐ )来,我(🚨)是追着(😞)他跑(pǎo )(🔢)。Ti极力解释自己对他(tā )一点(diǎn )兴趣都没有,但命运却玩了些有(yǒu )趣的把戏。Ti被联系去给一个新来(😍)的学生(⛳)当家(🤳)教。那个学生是诺(🤖)伊。他们对彼(bǐ )此(🈁)了解得(dé )更多。诺(🍑)伊(👊)开始改变自(zì )己,在Ti身上(shàng )有所行动。~~改编自koreanrabbit的小说《พี่จะตีนะเ(♌)นย》。 (🔞)Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จะ(🦕)ตีนะเนย by KoreanRabbit.