潘(pān )是个(🍅)勤奋的人(rén )。自从他父母去世后,他辍(chuò )学(🕋)开始工作(🛍)来养活(🤢)自(zì )己和他的(de )小弟弟(dì )(🥈)。潘先生在(🔬)他(🏴)租(🗼)来(lái )的(🥩)房子(zǐ )前开(📿)了一(👋)个露天(tiān )货摊,但几乎入不(bú )(🖲)敷(fū )出。那是在他的一(🛍)个顾客(🕯)招募他为他朋(🥄)友拥有的一家酒店当厨(chú )师之前。酒店老板通(tōng )(音)是(shì )一位年轻(🤷)而头脑(nǎo )发热的商人。他们实际上以前见(jiàn )过面,他们(men )对彼此的印象不(🗞)好。当潘(pān )发现通是这家(jiā )旅(🙄)馆的(de )老(lǎo )板时,他(tā )立(⏰)即拒绝在那里工作。然(🤲)而,通(tōng )要(yào )求他做这(🤳)项工作,他不想被人看(🕯)不起,所以决定接(💹)受(shòu )这个职位。通一(🚗)尝(cháng )就喜欢上了(le )潘的(🌹)菜(⛏),但又不(bú )(🤷)想丢(diū )脸,就跟潘(pān )说菜(cài )难(nán )吃(🔈)。这(🙎)两个(🎥)人(🐡)见面总(zǒng )是打架(jià )。但是(🔤)过了(le )一(📸)段时间,他们每天的争(zhēng )吵发(🚲)展(📐)成了(le )一(🔙)些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.