这(zhè )是一(yī )部谍(👷)中谍式的电影,不(bú )过主(🐌)角换成了狙(jū )击手。美(🛍)国退(🕰)役优秀(xiù )狙击(🔧)手鲍勃(马(🐉)克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享(👑)受退役(🗄)后的休闲时光,不(✳)料,平地(dì )(🚉)生(shēng )波,他的前(📞)上司(🎫)前(qián )来(🗑)拜(bài )访(fǎng )他,希望(wàng )他能接受一项(🤯)新(xīn )的(🐖)任(rèn )务(🔊)――在总统(📎)街(jiē )头演讲那(nà )天(📯)充当隐形狙(jū )击手暗(💱)中保护(🎛)总统。虽然(💻)十(🗞)万分不情愿(🐑),但禁不住(zhù )上司的(de )游(yóu )说(shuō ),鲍勃最(zuì )终答应了。总统演讲(jiǎng )那天,鲍勃(bó )正在仔细观(🎋)察着四周情况时,突然(rán )会场遭(🤘)到枪(❕)手袭击(💔),总统(tǒng )身边的衣(yī )索比(bǐ )亚主教被杀(🐛)。鲍勃被当成(🤷)暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍(bào )勃在(zài )身(⏲)中两枪的情(qíng )况(🥤)下(🔷)奋(👵)力逃走了。鲍勃此时(shí )唯一的(de )出路(lù )(🌱)就(👄)是(shì )找出幕后的真凶,为(wéi )自己洗(🎐)刷(shuā )罪名。