劉別謙(🍅)初(chū )嚐美高梅大製(zhì )作的派頭,一切筆(bǐ )法更神采(🕟)飛揚(yáng )。開敞的(de )(🤴)場景、空前的排場讓人物裏(lǐ )裏(🏴)外外恣意(💤)張開:(📿)寡婦的(⏬)心更(🎏)顯孤獨,男(📼)女的(🚤)愛(ài )更加沒處(🔸)安(ān )放。坐擁小國(🕖)大部分(fèn )(🙍)財(💆)富的(🔲)寡婦忽(hū )然(rán )要搬到巴(🛺)黎重新(xīn )尋找生活色彩(🙁),國王(wáng )(🖍)唯(wéi )恐國祚不保來一招(🔊)美男(⏺)計,派出(chū )風流種子色(📯)誘寡婦。本(🖲)來一個(gè )用情(qíng )一個(🌊)求(qiú )性,幾番邂逅與(yǔ )折騰,改寫了男男女女的基(🙉)本需(xū )要。歌與舞(⛏)沒有賣弄甜膩,反(fǎn )而(ér )放在(💠)愛情的沉重中(🥕)換來了歌(gē )頌(sòng )。歌與(yǔ )影無(wú )間交(jiāo )(🤘)流,劉別謙(qiān )輕(🏉)歌劇巔峰之作(🚗),亦成了荷里活極有代(dài )表(biǎo )性(xìng )的一章(🌪)。司(sī )花利亞(yà )與(yǔ )珍娜.麥當奴最後一次(cì )合作,後者散發從未有過(guò )的(🔷)成熟韻味。堪稱最(🔞)性(🏴)感(gǎn )的音樂(🌂)劇(jù )(🔙)。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé(🔼) but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF